S2.E1 ∙ No es lo mismo "los platillos voladores" que "los bolillos plateadores" Thu, Jan 03, 1974 7.1 /10
S2.E2 ∙ El caso de dos hombres que eran tan parecidos que eran idénticos, sobre todo uno de ellos Thu, Jan 10, 1974 7.3 /10
S2.E9 ∙ El pañuelo/En las fotografías tamaño miñón, el Chapulín Colorado sale de cuerpo entero Thu, Mar 14, 1974 7.1 /10
S2.E13 ∙ Interrumpiendo la filmación/No es lo mismo "Chapulines con agua", que "Aguas con los chapulines" Thu, May 02, 1974 7.2 /10
S2.E19 ∙ Juan Sebastián Bach hizo muchas fugas, pero no se sabe de qué presidio Fri, Jul 05, 1974 7.3 /10
S2.E22 ∙ No es lo mismo "la casa se cae de vieja", que "la vieja se cae de la casa" Fri, Jul 26, 1974 7.8 /10
S2.E24 ∙ La sortija de la bruja Fri, Aug 09, 1974 A maid posses a ring that can make anything that she thinks about appear. But, when she lets her boss use it he plans to take over the world with it, it's up to Chapulin Colorado (The Red Grasshopper) to prevent it from happening. 7.1 /10
S2.E27 ∙ No es lo mismo hacerse bolas con la magia, que hacerse majes con la bola Fri, Aug 30, 1974 7.6 /10
S2.E29 ∙ La Guerra de Secesión de los Estados Unidos. No como fue, sino como pudo haber sido/No se vale mano negra Fri, Sep 13, 1974 7.9 /10
S2.E30 ∙ El mesero majadero/¿De casualidad no han visto por aquí al hombre invisible? Fri, Sep 20, 1974 7.6 /10
S2.E33 ∙ Aunque la jaula sea de oro, no deja de ser muy molesto eso de estar encerrao Fri, Oct 18, 1974 7.9 /10
S2.E34 ∙ El limosnero con garrote/Algún día los terrícolas llegarán a Marte, o por lo menos a estimarte Fri, Oct 25, 1974 7.6 /10
S2.E35 ∙ La fila del banco/Aunque el Cuajinais se vista de seda, mono se queda Fri, Nov 01, 1974 7.1 /10